Sao y tài liệu tiếng Trung Quốc

Tiếng trung là ngôn ngữ được sử dụng nhiều nhất thế giới và chiếm hơn 1/5 dân số trên trái đất. Tiếng Hoa là ngôn ngữ chính của Trung Quốc đại lục, Đài Loan, Hong Kong, và là một trong những ngôn ngữ chính của Singapore. Đặc biệt hơn nó được chọn làm 1 trong 6 ngôn ngữ chính thức làm việc tại Liên Hiệp Quốc.

Quý khách đang có nhu cầu hoàn thành hồ sơ dịch thuật công chứng tiếng Trung đi du học, công tác, xuất khẩu lao động, du lịch,….nhưng chưa biết cần phải thực hiện những việc gì để hoàn thành bộ hồ sơ tốt nhất và trong thời gian nhanh nhất?
Với kinh nghiệm 10 năm hoàn thành hàng nghìn hồ sơ của khách hàng với nhiều nhu cầu khác nhau. Đại Sứ Quán Online đưa ra những bước cần thực hiện như sau:
1.    Quý khách đến đại sứ quán Trung Quốc tìm hiểu về những loại giấy tờ cần hoàn thiện.
Thông thường một bộ hồ sơ sẽ bao gồm:
Công tác: hộ khẩu, giấy kết hôn, giấy khai sinh, quyết định công tác, chứng minh thư, hộ chiếu.
Du học: chứng minh thư, sổ hộ khẩu, hộ chiếu, giấy khai sinh, học bạ, sơ yếu lý lịch, bằng cấp, sổ tiết kiệm, sổ đỏ.
Du lịch: chứng minh thư, sổ hộ khẩu, hộ chiếu, giấy khai sinh, giấy kết hôn, sổ tiết kiệm, sổ đỏ.
2.    Quý khách tổng hợp toàn bộ những loại giấy tờ bên đại sứ quán yêu cầu đến Đại Sứ Quán Online, và chúng tôi sẽ hoàn thành trong vòng 1-2 ngày.
3.    Sau khi hoàn thiện,Đại Sứ Quán Online sẽ liên hệ với Quý khách để bàn giao tài liệu.

Trường hợp kể trên là với tài liệu hồ sơ du học, công tác, xuất khẩu lao động ..  Trường hợp bạn chỉ sao y tài liệu tiếng Trung Quốc thông thường thì khách hàng thực hiện bao gồm :

  1. Chuẩn bị chứng minh thư và các giấy tờ liên quan đến tiếng Trung Quốc.
  2. Các bạn cần dịch thuât các giấy tờ cần công chứng ( tại bước này nếu như bạn có khả năng dịch thuật và chuyển ngữ tiếng Trung Quốc thì vấn đề này là chuyện cực nhỏ. Tuy nhiên nếu không bạn vẫn phải thuê dịch vụ dịch thuật của một đơn vị thứ 3)
  3. In tài liệu đã được dịch ( lưu ý là in đúng số bản cần lấy về và đừng quên in thêm một bản lưu ở phòng tư pháp).
  4. Photo bản gốc ( lưu ý là phô tô thừa ra một bản để làm bản lưu )
  5. In thêm một bản gọi là đuôi chứng thực ( cách làm này thường thấy ở các công ty dịch thuật còn nếu bạn có thời gian thì có thể ghép vào ngay bản dịch để tiết kiệm giấy còn đuôi chứng thực in vào đâu thì tùy thuộc vào yêu cầu cầu của phòng tư pháp)
  6. Ghép bản dịch, bản phô tô kèm đuôi chứng thực vào với nhau và dùng ghim kẹp lại ( lưu ý xếp bản dịch lên trên sau đó đến đuôi công chứng và cuối cùng mới là bản gốc)
  7. Mang tất cả giấy tờ đã hoàn thiện ở 06 bước ở trên và  lên phòng từ pháp yêu cầu cán bộ tư pháp chứng thực chữ ký.

Hãy liên hệ với chúng tôi để biết thêm nhiều thông tin chi tiết hơn!

  

 

Rate this post