Dịch vụ hợp pháp hóa lãnh sự tiếng Bồ Đào Nha

Tiếng Bồ Đào Nha là ngôn ngữ được sử dụng nhiều thứ 6 trên thế giới, Tiếng Bồ Đào Nha đang ngày càng khẳng định vai trò của mình trong các hoạt động giao thương và giao lưu văn hóa giữa các quốc gia. Cùng với đó, nhu cầu dịch thuật tiếng Bồ Đào Nha đang ngày càng tăng mạnh trên khắp thế giới trong đó có Việt Nam. ExperTrans là một trong những công ty hàng đầu trong lĩnh vực cung cấp dịch vụ dịch thuật tiếng Bồ Đào Nha chính xác và chuyên nghiệp.

Hợp pháp hóa lãnh sự:


Cung cấp dịch vụ trọn gói, thẩm định tính hợp pháp của tài liệu, giấy tờ, thay mặt các tổ chức, cá nhân làm các thủ tục tại cơ quan Nhà nước có thẩm quyền:
–  Dịch thuật tài liệu cần Hợp pháp hoá, Chứng nhận lãnh sự;
–  Lấy dấu Công chứng, Chứng thực tư pháp;
–  Làm thủ tục Hợp pháp hóa, Chứng nhận lãnh sự;
–  Lấy dấu tất cả các Đại sứ quán, Lãnh sứ quán theo yêu cầu.

 Đối với việc chứng nhận lãnh sự giấy tờ, tài liệu của Việt Nam để được công nhận và sử dụng ở nước ngoài,gồm:


1. 01 Tờ khai chứng nhận/hợp pháp hoá lãnh sự theo mẫu số LS/HPH-2012/TK (Có thể in từ Cổng thông tin điện tử về Công tác lãnh sự – Bộ Ngoại giao: lanhsuvietnam.gov.vn).
2. Bản chính giấy tờ tùy thân (chứng minh nhân dân, hộ chiếu hoặc giấy tờ có giá trị thay thế hộ chiếu) đối với trường hợp nộp hồ sơ trực tiếp; hoặc 01 bản chụp giấy tờ tùy thân (chứng minh nhân dân, hộ chiếu hoặc giấy tờ có giá trị thay thế hộ chiếu) đối với trường hợp nộp hồ sơ qua đường bưu điện. Giấy tờ này không cần phải chứng thực.
3. Giấy tờ, tài liệu đề nghị được chứng nhận lãnh sự.
4. 01 bản chụp (photocopy) giấy tờ, tài liệu đề nghị được chứng nhận lãnh sự để lưu lại.
5. 01 phong bì có ghi rõ địa chỉ người nhận (nếu hồ sơ gửi qua đường bưu điện và yêu cầu trả kết quả qua đường bưu điện).
* Trường hợp cần kiểm tra tính xác thực của giấy tờ, tài liệu đề nghị được chứng nhận lãnh sự, cán bộ tiếp nhận hồ sơ có thể yêu cầu người đề nghị chứng nhận lãnh sự xuất trình bổ sung bản chính giấy tờ, tài liệu có liên quan và nộp 01 bản chụp giấy tờ, tài liệu này. (Bấm vào đây để khai trực tuyến.

 Đối với việc hợp pháp hóa lãnh sự giấy tờ, tài liệu của nước ngoài để được công nhận và sử dụng ở Việt Nam, gồm:


1. 01 Tờ khai chứng nhận/hợp pháp hoá lãnh sự theo mẫu số LS/HPH-2012/TK.
2. Bản chính giấy tờ tùy thân (chứng minh nhân dân, hộ chiếu hoặc giấy tờ có giá trị thay thế hộ chiếu) đối với trường hợp nộp hồ sơ trực tiếp; hoặc 01 bản chụp giấy tờ tùy thân (chứng minh nhân dân, hộ chiếu hoặc giấy tờ có giá trị thay thế hộ chiếu) đối với trường hợp nộp hồ sơ qua đường bưu điện. Giấy tờ này không cần phải chứng thực.
3. Giấy tờ, tài liệu đề nghị được hợp pháp hóa lãnh sự (đã được cơ quan đại diện ngoại giao, cơ quan lãnh sự hoặc cơ quan khác được ủy quyền thực hiện chức năng lãnh sự của nước ngoài chứng nhận).
4. 01 bản chụp (photocopy) giấy tờ, tài liệu đề nghị được hợp pháp hóa lãnh sự để lưu lại.
5. 01 bản dịch giấy tờ, tài liệu đề nghị được hợp pháp hóa lãnh sự sang tiếng Việt hoặc tiếng Anh (nếu giấy tờ, tài liệu đó không được lập bằng các thứ tiếng này). Bản dịch không phải chứng thực. Người nộp hồ sơ phải chịu trách nhiệm về tính chính xác của bản dịch.
6. 01 bản chụp bản dịch giấy tờ, tài liệu
7. 01 phong bì có ghi rõ địa chỉ người nhận (nếu hồ sơ gửi qua đường bưu điện và yêu cầu trả kết quả qua đường bưu điện).
* Trường hợp cần kiểm tra tính xác thực của giấy tờ, tài liệu đề nghị được chứng nhận lãnh sự, cán bộ tiếp nhận hồ sơ có thể yêu cầu người đề nghị chứng nhận lãnh sự xuất trình bổ sung bản chính giấy tờ, tài liệu có liên quan và nộp 01 bản chụp giấy tờ, tài liệu này.

Cam kết “Hoàn tiền 100% nếu lỗi sai lớn hơn 10%” duy nhất chỉ có tại Đại Sứ Quán Online

Ngoài ra là các chương trình ưu đãi hấp dẫn, chương trình tri ân chúng tôi dành tặng riêng cho khách hàng. Hãy liên hệ ngay với chúng tôi để nhận được sự tự vấn tận tình và báo giá tốt nhất cho dự án của mình!

Rate this post